2016年7月12日星期二

舟與海

數年前,同事瞥見女巫手持的小説,駭笑說:『你帶著本英漢字典?!』,意謂小說厚如字典,那是郭寶昌的《大宅門》。沒在意孰厚孰薄,《大宅門》是上、下兩册以劇本形式撰寫的故事,英漢字典是工具書,兩者沒需要作比併。







字典另一個名字是『啞老師』,小四時開始學懂翻查中文字典,小五〈?〉小六〈?〉做暑期作業,遇上不認識的英文生字,跑去翻英文字典,弄過明白後,又再胡亂東翻西揭,左看右望,見到不懂的生字,隨手寫在作業的空白處,於是,一本暑期作業總有數頁寫下英文字及解釋。





離開校園後,鮮有翻查字典,不是懂的字比以前多,只是日常翻閱的報章少用冷僻的詞字〈嗯,坊間報章行文通順,沒錯、白字及通俗語已屬萬幸〉,翻小說,依據上文下理,不難猜度字/詞的意義,除非要查找讀音,否則,少用上字典,嗯,對躺在家中數本字典感抱歉。





認識一男生,為提高英語水平,跑去『讀』字典,對,翻開字典,如唸書般,每天熟讀及記牢生字。嗯,女巫生性疏懶,欠這份雄心完成壯舉,閒時取來翻翻還可以,將字典當作教科書,饒了我吧。





從零開始編寫一本字典究竟要花上多少時間?五年?十年?從沒思考過這課題,早前翻了三浦紫苑的《啟航吧!編舟計劃》,再看根據小說改編的電影《字裏人間》,演員包括松田龍平、小田切讓、小林薰、宮崎葵、黑木華等。









臺灣的譯名是《宅男的戀愛字典》,兩個譯名相比,較偏愛《字裏人間》,男主馬締光也〈松田龍平〉是個內向靦腆、不善用説話向別人表達感情、對文字的釋義較執著的男生,這些或許是宅男的某些個性特質,但不能斷言馬締是個不折不扣的宅男;馬締追求林香具矢〈宮崎葵〉的篇幅並不太多,故事主力描述馬締和同事編纂字典的工作,馬締光也和林香具矢的一段戀愛只是其中一段小支節,這根本不是一個宅男戀愛的故事,焉能用上『宅男』、『戀愛』字眼?





與其形容這是個戀愛故事,倒不如說是男主的成長故事。













小林薰演的荒木公平,為全力照顧長期患病的妻子,決定辭去辭典主編一職,透過小田切讓飾演的西岡正志,屬意由松田龍平演的馬締光也接任主編。





『辭典的編輯作業和其他書藉出版品或雜誌不同,是非常特別的領域。他得很有耐心,應付微小細節時不會厭煩;他得能夠沉浸於文字世界,又不能太耽溺;更重要的是得有寬濶的視野。』馬締就是具備這些條件,才被荒木委以重任。





那馬締又是個怎樣的人呢?『就是因為在人際關係上碰壁,馬締決定躲進書裏。』,『就算獲再多知識,無法順利表達也是枉然。雖然很難過,但也無可奈何。馬締原已看破、也接受了這個事實,卻在調到辭典編輯部後,重新燃起與人溝通的念頭。』 馬締除埋頭苦幹努力工作外,還在學習如何和別人溝通相處,如何向心儀女生表白愛意。編纂辭典也不僅是在字海中浮沉,還得和活生生的人打交道,馬締可以成長、改變嗎?





為甚麼編錄、製作這部字典的計劃稱為『編舟計劃』呢?荒木公平〈小林薰〉是這樣解釋的:『辭典是一艘橫渡文字大海的船。人們搭上辭典之舟,蒐集浮在黑暗海面上的微小光芒,以便用更精準的詞彙將心裏所想的傳達出去。如果沒有辭典,我們就只能茫然不知所措地停在文字大海上。』所以荒木和松本老師〈辭典外部監修者〉決意要編纂最適合渡海的行舟,並將新辭典取名為《大渡海》。





編輯會議敲定《大渡海》預計收錄二十三萬則條目,具體實行的方法是這樣,首先核對現有辭典收錄的詞,列作最基本詞彙,另外,還要加入其他中、小型辭典收錄的詞彙,之後,再依據《大渡海》的編輯方針判定選用哪些,將古語、外來語、專有名詞等彙整,再進行取捨。





單是採集收錄,反覆推敲,選擇取捨,標明詞彙出處、引用原典,撰寫例句,已需花上好一段日子。荒木曾說:『辭典作業特性是,幾乎不删除已經採用的詞彙,為了盡可能收錄更多詞彙,所以連死語也會保留。』為免編出一本死語過多的辭典,又要再反覆檢查 , 完全是漫長、考驗耐性的工作,編纂《大渡海》前後花了十三年時間,但仍未至出版發行的階段。





完成編纂工作,之後,還有校對工作,從初校到最後一校,進行了五次,整理工作才算告一段落。隨後要做『打樣稿』即是將幾頁排版好的稿拿去試印的樣張,藉此可檢查字級大小、字體、行距、圖片位置是否恰當,數字、記號是否容易閱讀。透過打樣稿,有助改進編排細節和版面視覺。





一切妥當無誤,最後一步,就要選擇印刷紙張,紙質要輕且薄,油墨不能透到背面是基本條件,馬締更要求翻頁時有滑順感,即是『翻閱時紙張會吸附在指腹上,但不會發生好幾張紙貼附在一起翻不開的情況。』





編纂《大渡海》由零開始,經歷了十五光景,最終預定在第十五年的三月發行。十五年!這段日子,西岡被調職至宣傳廣告部、馬締和香具矢結了婚、香具矢由學徒變成了獨當一面的料理人、西岡不單結婚還添了四個孩子、荒木妻子辭世、渡邊綠被調進辭典編輯部工作,協助馬締、外部監修辭典的松本老師在第十五年的二月逝世。











這戲除了是男主馬締光也的成長故事,也是男二西岡正志的成長故事。女巫很喜愛西岡,他對詞彙的敏感度、解字釋詞的能力遠不及馬締,但西岡卻是個尊重工作的男人,他雖然對編辭典沒有興趣也沒有熱情,但是既然被分派到辭典編輯部,西岡就會努力去做。





不過,自馬締進駐辭典編輯部,一眾視線、注意力全投放在馬締身上,荒木對馬締很期有待之情,松本老師也很欣賞馬締。若說西岡全沒酸溜溜的感覺是騙人的,西岡看著馬締對編纂辭典工作的一份熱情、投入,對字彙的一份執著、堅持。『西岡嫉妒馬締,既沒法像馬締一樣全心投入辭典工作,卻又揮不去懊惱的情緒。』西岡思考推動馬締的是一份怎樣的動力?





『西岡很羡慕馬締,也很嫉妒他,卻怎麼樣也無法討厭他。他那異於常人的熱情,讓西岡離不開他。西岡認為唯有自己,才能在一旁守護馬締不步上險途,並引導他迎向辭典製作的商業之路。』





那麼,在馬締心中西岡又是個怎樣的人?『看起來大喇喇的西岡,其實心思細膩,不會傷害他人。』馬締對字彙的執著感染了西岡,有一次,兩人在討論一個詞彙,西岡提出自己的想法和理據,絕不含糊、敷衍了事,馬締直言覺得西岡被調走是個遺憾,深知馬締不會說謊,也不會說同情或安慰的話,馬締的真心話令西岡覺得自己不是辭典編輯部多餘的員工,在離開辭典編輯部前,決心要為馬蹄做點甚麽。





編彙辭典時,往往會情商、委託外部人士執筆撰寫某些詞彙的解説。每位執筆者都是在專業領域精挑細選出來的,有時候,這些學者、專業人士或會鬧情緒、耍大牌,就由西岡出面交涉、安撫。西岡知道馬締不擅長對外交涉,他將自己蒐集得來的情報,緒如每個執筆者的怪癖、喜好、弱點、身份地位、家族成員、私生活,交涉時可能發生的摩擦、要採取甚麼樣的應對方式,全記錄下來,好讓馬締參考。





馬締沒有令西岡失望,踏入編纂《大渡海》的第十三個年頭,有一個女生岸邊綠〈黑木華〉加入編輯部協助馬締。『原先岸邊以為馬締應付不了外面的壓力,但他在對外交涉上展驚人的毅力,毫不妥協的堅決氣勢,展現編輯部主任應有的魄力。』





西岡除在工作上盡力協助馬締外,對馬締的感情事也很在意,西岡不斷在旁鞭策、鼓勵馬締追求香具矢。馬締亦視西岡為好朋友,他將絞盡腦汁,寫下十五頁嚴肅,又有很多漢字的情書交給香具矢前,先讓西岡過目!





在《大渡海》的慶祝酒會上,西岡感激馬締在《大渡海》的工作人員名單中加進自己的名字。縱然西岡已轉職至宣傳廣告部 , 但馬締沒忘記西岡曾是編輯部一員,即使不再參與編纂工作,西罔仍為《大渡海》的宣傳、發行而奔走。













編纂辭典的工作是否沉悶無趣、枯燥無味?而西岡、荒木、松本老師又對這工作有怎樣的想法?是甚麼讓他們堅持下去?或許岸邊綠的領悟,正是驅使西岡等人努力不懈的信念和原動力。


『岸邊終悟出蒐集眾多詞彙,就像手裏拿著一面能精準反射光線的鏡子,反射越精準,用它來反映照自己的心、呈現給對方時,對方就越能接收到細膩的心情和想法。 辭典的工作或許比想像中還要快樂,而且重要。』







https://youtu.be/4biI0luLE3c

《字裏人間》的預告片





後記:

三浦紫苑在《啓航吧!編舟計劃》的末頁,提及引用、主要參考文獻,當中包括《廣辭苑》〈岩波書店〉及《大辭林》〈三省堂〉。





岩波書店的《廣辭苑》及三省堂的《大辭林》俱為日本最主要的兩部中型國語辭典。《大辭林》最近一次的修訂日期在 2006 年,收錄約 23 萬 8000 個詞彙,而《廣辭苑》在 1998 年發行的第五版亦收錄了 23 萬條詞彙,最近的修訂是 2008 年的第六版。





翻資料,編輯部指《廣辭苑》收錄詞彙時,先要找出那個詞彙的原意,簡要描述了第一意義,然後,這詞彙被社會使用後,有甚麼延伸意義。詞彙的延伸意義、用法及被社會大眾接受的程度,都是編輯部編纂辭典時,對採納詞彙的考慮。





《廣辭苑》的編輯部更披露,替他們執筆解釋詞彙的外部人士,有學者、企業研究者、記者等,是不同學科、經濟、電腦、科技等各類範疇的專家。為了修訂第六版,他們找了 160 位以上的專家。





由於要加進一萬個地方語、流行語、新語,新修訂版要增頁,但厚度不可以再增加,唯有在紙張製作方面想辦法、動腦筋,製紙時加入鈦,令紙質更薄,強韌及不透墨,所以第六版的厚度比第五版畧減,而份量卻是增加了。






〈網上截圖〉






4 則留言:

  1. 《字裏人間》頗吸引我!(我差不多每天也在看字典)

    回覆刪除
    回覆
    1. 《字裏人間》是一部不錯的電影,男主松田龍平及男二小田切讓都演得很稱職,但小田切的戲份畧嫌相對較少,原著中對兩人的描寫令讀者印象更深刻。

      電影沒提及岸邊綠(黑木華)找到西岡志正(小田切讓)留給辭典編輯部員工,記錄各外部執筆人士、學者的怪癖、喜好、弱點…的"寶典",我覺這份珍貴的資料突顯出小田切和松田的兄弟情,令人很感動。

      如你有餘暇,請看一遍原著,定會有更深感受。

      你每天也在看字典? 為甚麼?

      哈哈,我每天在刨小說、煲日劇。

      刪除
    2. 要寫好小說,不是要對字溫故知新嗎?

      刪除
    3. 哈哈,女巫沒有寫小說的才能,只好努力翻小説。

      刪除