2014年9月12日星期五

日劇、大盜

女巫這種不知悔改、自掘墳墓的人,努力往日劇及原著小說堆裏鑽。因為愛看米倉涼子,所以選了山崎豐子的《女系家族》看,隨意翻了數頁,竟感故事似曾相識。怎麼一回事?印象中,這是某電視臺的本土製作劇集,但為何情節相似度竟達九成。





山崎豐子的小説在一九六三年出版,而本城某電視臺的電視劇播出日期郤是二零零九年。原著小説描述一經營棉布批發生意的家族,由於家族欠缺男丁繼承家業,所以招婿入贅,只是家中女主掌權,早已習慣呼奴喝婢,根本瞧不起跟隨己姓的丈夫。





故事中的矢島家藏生前飽受妻子冷待,三個女兒對他亦不親厚,所以在彌留前,刻意沒向女兒交待遺願,郤將遺囑交予一位在族內工作,侍主多年的大掌櫃。三名女兒及二女的入贅夫婿,在遺囑被宣讀的一刹,始知父親有一情婦,斯時已身懐六甲,眾女為着爭奪家產各懷鬼胎,務求将其他人擯出局,一人獨佔家財,情婦浜田文乃腹中塊肉令各人的如意算盤增添變數。





失婚長女藤代求助日本舞蹈老師梅村芳三郎,爭奪家財,二女千壽及丈夫良吉力求保住家族繼承人寶座,姨母芳子看準三女雛子入世未深,意圖操控讓娘家財富轉移到芳子夫家。三位女兒及女婿對遺產虎視眈眈,宣讀遺囑的老臣子又何嘗是省油的燈? 藉着三代店主對他的寵信,老奸巨滑的大掌櫃大野宇市巧取豪奪,憑著超然地位聚歛私財。





本土製作,將棉布批發生意,改為珠寶首飾店。家族掌舵人劉江逝世,長女商天娥,入贅丈夫為林保怡,二女宣萱喪夫携子搬返娘家居住,幼女陳美詩少不更事,姑母馮素波及兒子陶大宇渴望分一杯羹,得悉劉江情婦胡定欣懷有身孕,將胡定欣送進大宅。





本土和舶來品稍有出入的是,原著大掌櫃的貪婪本色投放林保怡身上,加上討厭商天娥又痛恨入贅婿的身份,林保怡遂處心積慮要獨佔家財。





原著的舞蹈老師梅村在本地製作中變成三姊妹的表兄,日劇中的舞蹈老師垂涎矢島家族財產,長女藤代傾慕老師,對梅村言聽計從,本地製作寫陶大宇最後愛上宣萱,為救宣萱葬身火海。




題外話,山崎豐子寫梅村芳三郎引誘矢島藤代有這樣的一段:「芳三郎緩緩脫掉身上的和服,用那微醉而妖嬈的身軀把藤代摟在懷裏。」。





好友得悉高橋克典演舞蹈老師並被形容身軀妖嬈後,即謂:「我還以為你指北村〈北村一輝〉叔叔呢。」

女巫:「正因為高橋的形象很硬朗,想像不到他演舞蹈老師是啥模樣。」

好友:「希望他不會如跳霹靂舞 〈break dance〉吧,有點擔心。」

女巫:「不知道是甚麼樣的畫面,所以很好奇呢。」





















最近發現,原來不淨電視臺的編劇先生/小姐盜竊成癖,縱是名字響噹噹知名人士、所謂的知識份子原來有同類癖好,絕對是同道中人。





話說在今年七月有人以書面向某大學投訴,指某教授在二零零二及二零零三年,僅將內地學者的中文論文翻譯成英文,卻以自己的名字作為第一作者的聯名方式用英文發表。





嗯,原來這就是所謂讀書人、知識分子,着實令人拜服,女巫絕不是讀書人,更非知識分子,認得的字不多,但廉恥兩字倒懂得怎樣寫,亦明白厚顏無恥的意思。嗯,倒不知孔老二泉下有知,㑹否氣得吹鬚碌眼,七竅生煙?

4 則留言:

  1. 咁你睇咗女系家族?我真係好好奇高橋兄跳起舞時有多妖燒....唔得,幻想力有限,諗唔到.

    回覆刪除
    回覆
    1. 我未看《女系家族》,我明白當你想起匿名偵探或宗田行介《咖啡店的人們》,確是難以想像高橋演梅村芳三郎,正如我不能想像上川隆也(唉,長青的上川!)演户谷信一《壞人們》可以令寺島豐美〈米倉涼子〉愛他愛得死心塌地一樣〈佐藤浩市、仲村亨、北村一輝等較有說服力得多〉。提起上川是因為他和梅村的學生矢島藤代〈高島禮子〉合演《獄門島》的男女主角。
      題外話,岡田演《軍師官兵衛》,高橋也演過,但不是大河劇,是新年期間的SP,劇名是《戰國疾風傳 二人之軍師》,高橋演的黑田孝高即是黑田官兵衛。

      刪除
  2. 講真,要抄咪打正招牌,光明正大咁抄. 台,韓劇就常常抄日劇,日劇偶然會抄韓劇,但都是公開,不會偷偷摸摸.好嘢攞嚟本土化重拍一次唔係問題,問題係嗰編劇態度唔正確,唔尊重作者又當觀眾文盲,知識水平低,唔會察覺佢動作多的.不過,上當年,又係咁抄亦舒本珍珠,播咁耐,就日日俾人鬧到大結局,嗰台就係啲咁嘅料子..

    回覆刪除
    回覆
    1. 即使是日劇,不論改編自小說抑或漫畫,都會在劇中註明出處,各位高貴的編劇先生/小姐或某知識份子是否懂得尊重別人、在意知識產權? 港人嘲笑中國出山寨貨、A貨,敢問上述各位又比國內同胞強多少?赤川次郎、山崎豐子、CSI 抄個不亦樂乎,香港人五十步笑百步而已。

      刪除